United Nations - The Secretary-General: Message on the International Day of Peace

21 Sep 2010

United Nations - The Secretary-General: Message on the International Day of Peace

Dili, 21 September 2010 -

UNITED NATIONS - NATIONS UNIES

The Secretary-General
--
MESSAGE ON THE INTERNATIONAL DAY OF PEACE
21 September 2010

Today we observe the annual International Day of Peace – a day dedicated to ceasefire and non-violence. Peace is precious. It must be nurtured, maintained, defended.

That is why, each year on the International Day of Peace, I ring the Peace Bell at United Nations headquarters. And it is why – every day – I work for peace. I mediate between antagonists. I sound the alarm about threats – those we can see clearly, and others that lurk just over the horizon. I promote tolerance, justice and human rights, and I campaign for harmony among countries and peoples.

This year, Peace Day is dedicated to young people. We recently entered the International Year of Youth. Its theme of dialogue and mutual understanding captures the very essence of peace.

Young people today are at home with global diversity; comfortable in an interconnected world. Yet they are also vulnerable to the forces of extremism. So I say to all governments and our partners: let us do more for young people. Let us give them a world of peace and tolerance.

And I say to all young people: join us. Help us to work for peace. You are impatient. You see what we, your elders, allow to persist, year after year: poverty and hunger; injustice and impunity; environmental degradation.

With just five years remaining to achieve the Millennium Development Goals, I ask all, young and old, to help us to find global solutions to these global problems. Share your plans and ideas, act with creativity and passion. Help us fight for peace and prosperity for all.

*****************

Dili, 21 September 2010 -

UNITED NATIONS - NATIONS UNIES

SEKRETÁRIU JERÁL
--
DISKURSU KONA-BA LORON INTERNASIONÁL BA PÁS
21 Setembru 2010

Ohin ita observa Loron Internasionál nian ba Pás – loron ne'ebé ita dedika ba sezárfogu no naun-violénsia. Pás ninia folin boot tebe-tebes. Ida-ne'e ita tenke haburas, hakiak, no defende.

Tanba ne'e, kada Loron Internasionál ba Pás, ha'u dere Sinu Pás nian iha kuartél jenerál Nasoins Unidas nian. No tanba nune'e maka – loro-loron - ha'u la'o ba pás. Ha'u media entre antagonista sira. Ha'u dere alarme kona-ba ameasa sira – sira-ne'ebé ita bele haree ho klaru, no ameasa sira seluk ne'ebé bele hafuhu husi leten. Ha'u promove toleránsia, justisa no direitus umanus, no ha'u halo kampaña ba armonia entre país no povu sira.

Tinan ida-ne'e, Loron Pás ne'e dedika ba foin-sa'e sira. Ita foin daudaun ne'e tama iha Tinan Internasionál ba Juventude. Tema diálogu no komprensaun komún kapta esénsia husi pás nian.

Foin-sa'e sira ohin iha uma ho diversidade globál; konfortavel iha mundu ida-ne'ebé iha inter-ligasaun ba malu. Maibé sira mós sei vulneravel ba forsa estremizmu sira. Ne'e duni ha'u ko'alia ba governu no ita-nia parseiru sira hotu: mai ita halo tan ba foin- sa'e sira. Mai ita fó ba sira mundu ida ne'ebé ho pás no toleránsia.

No ha'u ko'alia ba foin sa'e sira: mai hamutuk ho ami. Tulun ami hodi serbisu ba pás. Imi la iha pasiénsia. Imi haree saida maka ami, imi nia katuas sira, bele aguenta tan, husi tinan ida: pobreza no hamlaha; injustisa no impunidade, ho degradasaun meiu-ambientál.

Ho hela de'it ona tinan lima atu atinje Alvu Dezenvolvimentu Miléniu, ha'u husu ba ema hotu-hotu, foin-sa'e no katuas sira, atu tulun ami hodi hetan solusaun globál ba problema globál sira-ne'e. Kompartilla imi-nia planu no ideia sira, halo ho kriatividade no pasiénsia. Tulun ami hodi luta ba pás no prosperidade ba ema hotu.

*************